当前位置: 地拉那 >> 地拉那签证 >> 双语年中国中东欧国家合作北京活
年中国-中东欧国家合作北京活动计划
CooperationbetweenChinaandCentralandEasternEuropeanCountriesBeijingListofActivities
年2月9日,中华人民共和国以视频方式主持召开中国-中东欧国家(下称“与会各方”)领导人峰会。中华人民共和国主席习近平,波斯尼亚和黑塞哥维那主席团轮值主席米洛拉德·多迪克,捷克共和国总统米洛什·泽曼,黑山总统米洛·久卡诺维奇,波兰共和国总统安杰伊·杜达,塞尔维亚共和国总统阿莱克桑达尔·武契奇,阿尔巴尼亚共和国总理埃迪·拉马,保加利亚共和国总理博伊科·鲍里索夫代表、副总理玛利亚娜·尼科洛娃,克罗地亚共和国总理安德烈·普连科维奇,希腊共和国总理基里亚科斯·米佐塔基斯,匈牙利总理欧尔班·维克多,北马其顿共和国总理佐兰·扎埃夫,斯洛伐克共和国总理伊戈尔·马托维奇,斯洛文尼亚共和国副总理兼经济发展和技术部长兹德拉夫科·波契瓦尔舍克,爱沙尼亚共和国外交部长伊娃-玛利亚·利梅茨,拉脱维亚共和国外交部长埃德加斯·林克维奇斯,立陶宛共和国交通与通讯部长马留斯·斯库奥迪斯和罗马尼亚经济、创业和旅游部长克劳迪乌·讷苏伊出席峰会。奥地利共和国、白俄罗斯共和国、欧洲联盟、瑞士联邦、欧洲复兴开发银行作为观察员派代表与会。
On9thFebruary,theSummitofChinaandCentralandEasternEuropeanCountries(hereinafterreferredtoas“TheParticipants”)washostedbythePeople’sRepublicofChinathroughvideolink.PresidentXiJinpingofthePeople’sRepublicofChina,ChairmanofthePresidencyMiloradDodikofBosniaandHerzegovina,PresidentMilosZemanoftheCzechRepublic,PresidentMiloDjukanovicofMontenegro,PresidentAndrzejDudaoftheRepublicofPoland,PresidentAleksandarVucicoftheRepublicofSerbia,PrimeMinisterEdiRamaoftheRepublicofAlbania,PrimeMinisterBoykoBorissov’srepresentative,DeputyPrimeMinisterMariyanaNikolovaoftheRepublicofBulgaria,PrimeMinisterAndrejPlenkovicoftheRepublicofCroatia,PrimeMinisterKyriakosMitsotakisoftheHellenicRepublic,PrimeMinisterOrbanViktorofHungary,PrimeMinisterZoranZaevoftheRepublicofNorthMacedonia,PrimeMinisterIgorMatovicoftheSlovakRepublic,DeputyPrimeMinisterandMinisterofEconomicDevelopmentandTechnologyZdravkoPocivalsekoftheRepublicofSlovenia,MinisterofForeignAffairsEva-MariaLiimetsoftheRepublicofEstonia,MinisterofForeignAffairsEdgarsRinkevicsoftheRepublicofLatvia,MinisterofTransportationandCommunicationsMariusSkuodisoftheRepublicofLithuania,andMinisterofEconomy,EntrepreneurshipandTourismClaudiuNasuiofRomaniaattendedtheSummit.TheRepublicofAustria,theRepublicofBelarus,theEuropeanUnion,theSwissConfederationandtheEuropeanBankforReconstructionandDevelopmentwerepresentasobservers.
为推动中国-中东欧国家合作可持续、稳步发展,与会各方共同制定《年中国-中东欧国家合作北京活动计划》。
TopromotethesustainableandsteadydevelopmentofChina-CEECCooperation,theParticipantsjointlyformulateCooperationbetweenChinaandCentralandEasternEuropeanCountriesBeijingListofActivities.
一、规划与协调
1.Planningandcoordination
(一)与会各方在年将继续举办中国-中东欧国家合作国家协调员会议。
(1)TheParticipantswillcontinuetoholdtheChina-CEECNationalCoordinators’Meetingsin.
(二)与会各方支持中方中国-中东欧国家合作秘书处与中东欧国家驻华使馆继续举行工作会议。
(2)TheParticipantssupportcontinuingtoholdworkingmeetingsbetweentheChineseSecretariatforCooperationbetweenChinaandCentralandEasternEuropeanCountriesandCEECs’EmbassiesinBeijing.
(三)与会各方国家协调员愿就中国-中东欧国家合作扩员程序及其他相关事宜进行磋商。
(3)NationalCoordinatorsoftheParticipantsarewillingtoconductconsultationsonenlargementproceduresofChina-CEECCooperationandotherrelevantissues.
二、贸易与投资
2.Tradeandinvestment
(一)与会各方支持在中华人民共和国举办第五届中国-中东欧国家海关检验检疫合作对话会。
(1)TheParticipantssupportholdingthe5thChina-CEECCustomsInspectionandQuarantineCooperationDialogueinthePeople’sRepublicofChina.
(二)与会各方支持在中华人民共和国宁波举办第四届中国-中东欧国家经贸促进部长级会议。
(2)TheParticipantssupportholdingthe4thChina-CEECMinisterialConferenceonEconomicandTradePromotioninNingbo,thePeople’sRepublicofChina.
(三)与会各方支持在中华人民共和国宁波举办第二届中国-中东欧国家博览会,欢迎年举办第四届中国国际进口博览会。
(3)TheParticipantssupportholdingthe2ndChina-CEECExpoinNingbo,thePeople’sRepublicofChina,andwel
转载请注明:http://www.dengwendidi.com/dlnqz/21058.html