地拉那

VOA慢速疫情期间阿尔巴尼亚鹈鹕数量增长

发布时间:2021/8/1 12:19:31   点击数:
北京哪些酒渣鼻医院好 https://m-mip.39.net/man/mipso_8733706.html

欢迎来到今天的VOA慢速专区。

今天为大家带来一则生态新闻。

ThepandemichasbroughtonegoodthingtowesternAlbaniasDivjaka-KaravastaLagoon:peaceandquietforrarepelicans.

疫情给阿尔巴尼亚西部的迪瓦卡卡拉瓦斯塔泻湖带来了一件好事:罕见的鹈鹕享受到了和平与安宁。

Itisthiscalmthatthebirdsneedtomate–whichhasledtotheirpopulationgrowth.

正是这样的平静给鸟类创造了交配的良好环境——这促进了它们的数量增长。

Areaenvironmentalofficialssaynestingpairshaveincreasedfrom68into85thisyear.

该地区的环境官员表示,今年一起筑巢的鹈鹕“夫妻”已经从年的68对增加到85对。(鹈鹕配对后终生不换。)

Atthesametime,thenumberofhumanvisitorshasdroppedby50percent.

与此同时,人类游客的数量下降了50%。

TheDivjaka-KaravastaNationalParkisneartheMediterraneanSeaandcoversaround22,hectares.

迪瓦卡卡拉瓦斯塔国家公园靠近地中海,占地约2.2万公顷。

Thatincludesalongsandybeach,asaltwaterlagoonwithsmallislandsandanareaofpineforest.

其中包括一个长长的沙滩,一个带有小岛的咸水泻湖和一片松树林。

Theparkis90kilometerssouthwestofthecapital,Tirana,andishometokindsofbirds.

该公园位于首都地拉那西南90公里处,是种鸟类的家园。

ButthenationalparkisbestknownforthegiantDalmatianpelicansonPelicanIsland.

但这个国家公园最出名的是鹈鹕岛上的大型达尔马提亚鹈鹕。

TheyspendthemonthsofDecembertoJunethere.

他们在那里度过一年中的12月到6月。

ItistheironlynestingcolonyinAlbania.

这是它们在阿尔巴尼亚唯一的栖息地。

Pelicansarehugebirdsthatreachclosetotwometersinlength.

鹈鹕是一种身长接近两米的巨型鸟类。

Thebirdswingscanmeasurethreemetersacross.

这种鸟的翅膀有三米宽。

TheyalsoareanendangeredanimalinAlbania,wheretheirnumbersfellto19nestingpairsabout20yearsago.

在阿尔巴尼亚,它们也是一种濒临灭绝的动物,大约20年前,它们的数量下降到19对。

"PeaceandquietduringthepandemichashelpedusalotinthepreservationofPelicanIsland,"saidAdrianKoci.

艾德里安·科奇说:“大流行期间的和平与安静,对我们保护鹈鹕岛有很大帮助。”

Heleadsanagencythatworkstoprotecttheenvironment.

他是一个致力于保护环境的机构的领导。

In,Kociandfewerthan24ofhisworkersstartedtotakecareofthesmallisland.

年,科奇和他手下不到24名员工开始照料这座小岛。

Peopleinboatswerebannedfromgoingcloserthanmeters.

船上的人禁止出现在小岛方圆米以内。

Anda24-hourguardwasputtoworkinasmallbuildingacrossthewatertoprotectthebirds.

为了保护这些鸟,水上的一座小建筑里安排了一名24小时值班的警卫。

Smallwoodenfencesalongpartsofthewaterwayspreventcoastaldamage.

沿着部分水道的小木栅栏可以防止对海岸的破坏。

KociobservestheislandwithadronefromJanuarytoJuneduringthematingperiod.

在1月到6月的交配期,科奇用无人机观察该岛。

"Wehavefreedtheislandofthefishermenwhodisturbedthepelicans,"hesaid.

“我们把小岛从骚扰鹈鹕的渔民手中解救了出来,”他说。

Thisgroupalsohasraisedthebirdsnesttoprotectthemfromthewater.

这个组织还抬高了鸟巢,以保护它们免受水的侵袭。

Butintensivefishinghasstill"reducedthenumberoffishthepelicanseat,"heexplained.

但密集的捕鱼活动仍然“减少了鹈鹕为食的鱼的数量,”他解释说。

KociisananimaldoctorwhoalsocaresforotherinjuredbirdsinneighboringKosovoandMontenegro.

科奇是一名动物医生,他还在邻国科索沃和黑山共和国照顾其他受伤的鸟类。

Afewyearsago,theUnitedNationsDevelopmentProgram(UNDP)helpedhimlaunchAlbaniasfirstbirdrecoverycenter.

几年前,联合国开发计划署帮助他创办了阿尔巴尼亚第一个鸟类恢复中心。

ArarevulturebirdfoundinjuredinMontenegrowastreatedfortwomonthsthereandthenletfreetocontinueitstriptowardAfrica.

黑山共和国境内发现一只受伤的罕见秃鹰,治疗两个月后,这只秃鹰继续飞往非洲。

TwoDalmatianpelicans,namedJohnnyandVlashi,havecalledthecenterhomeforthepastthreeyears.

在过去的三年里,两只达尔马提亚鹈鹕约翰尼和维拉希一直把该中心当作自己的家。

Johnnycannotflybecauseofadamagedwing.

约翰尼因为翅膀受损而无法飞翔。

ButVlashican,andbotharecalmwithvisitors.

但维拉希可以,它们看到游客都很平静。

Workersthinkofthebirdsaspartoftheirfamilyandoftenbuyfishtofeedthem.

工作人员认为这些鸟是他们家庭的一部分,所以经常买鱼喂它们。

SincetheearlyUNDPsupport,thecenterhashadlittlefinancialhelp.

除了早期得到联合国开发计划署的支持以来,该中心几乎没有得到什么财政帮助。

Now,itgetsmoneyfromdonors,asmallvolunteermoney-collectingbox,andevendonationsfromitsworkers.

现在,它从捐赠者(一个小小的志愿者募捐箱)那里获得资金,甚至从工作人员那里获得捐款。

Theplaceisbe

转载请注明:http://www.dengwendidi.com/dlnjj/21571.html

------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章